旁边卖柑橘的老妇人见状,笑着用法语对他喊了一句。
“你是这港口最差劲的商人!连一条鱼都卖不过一个小姑娘!”
渔民回嘴。
“那姑娘不是普通人!她有一双能看穿鱼鳃的眼睛!”
班纳特太太一句法语也听不懂,但她看得津津有味。
玛丽带着一家人走进老港深处一条窄巷,在一家家庭餐馆门口停下来。店门口支着一口巨大的铜锅,锅里翻滚着藏红花色的浓汤,汤面上浮着几片烤得焦脆的面包片和一层金黄色的蒜味蛋黄酱。
炉火旁站着一个穿白色围裙的老妇人,正用长柄木勺搅着那锅汤。她看见玛丽一行人,热情地招呼他们进去坐下。
“这汤叫马赛鱼汤。是我用自己丈夫今天清晨亲手从老港渔船上挑回来的石斑鱼、海鲈鱼和红鲻鱼,加上藏红花、茴香酒和地中海特有的香料,足足熬了四个小时才熬出来的!”她形容这道菜时,连带着把丈夫年轻时的捕鱼经历也讲了一遍。
班纳特太太坐在这家铺着红白格子桌布的马赛小餐馆里,面前搁着一碗还在咕嘟咕嘟冒泡的鱼汤。汤面上浮着几片烤得焦脆的面包片和一层金黄色的蒜味蛋黄酱,藏红花的香气混着茴香酒的甘甜往她鼻子里钻。
“这汤——比家里做的番茄炖牛腩还好喝。”
班纳特先生从汤碗里抬起眼睛。
“这话你最好别让汉娜听见。她会以为自己失业了。”
班纳特太太瞪了他一眼。但手里的勺子没有停下。
莉迪亚从汤碗里捞出几只贻贝,正研究着贝壳上那些深浅不一的纹路。忽然听见邻桌的法国女人用法语对她女儿说话。
虽然听不懂,但她看见那女人用叉子挑起一块沾着汤的面包片,吹了吹,放进女儿碗里,然后笑着揉了揉女儿的头发。
这种亲昵几乎让她有些羡慕。邻桌那位法国女人大概注意到了她的目光,转过头来,朝她微微一笑,用法语说了一句什么。
玛丽翻译。
“她说,祝你们在马赛玩得开心。”
莉迪亚用英语说了声谢谢。又想了想,翻出玛丽手册上那几句话,把舌头打了好几个结才挤出一句发音极为古怪的法语。
邻桌那位法国女人先是一愣,然后咯咯笑起来。她站起来走到莉迪亚身边,弯下腰,把她的发音纠正了好几次,然后朝玛丽竖了竖大拇指,用法语说,你妹妹学得很快。
那不勒斯。
本章未完,请点击下一页继续阅读!