手指还沾着没洗干净的油渍。他把茶杯放下,开口时声音里压着疑惑。
“班纳特小姐,您信上没说具体什么事。是不是船厂那边——”
“我得到了一些消息。”玛丽靠在椅背上,手指在桌面上轻轻敲了敲,“海军部即将开始的采购计划里,有哈蒙德船厂的机会。”
哈蒙德先生立刻站了起来。
椅子往后挪了一下,发出一声短促的摩擦声。
他站在书桌前,两只手垂在身侧,微微攥着。“真的?船厂——船厂有机会接到海军部的订单了?”
他的声音比平时高了半度,带着一种不太敢相信的小心翼翼,“那些订单,不是一向由皇家的造船厂,还有威格拉姆、莫兹利那些老牌大厂来承建的吗?我们这种规模的船厂,从来不在他们的考虑范围之内。”
“那些老牌大厂,过去的确是海军部最重要的合作伙伴。他们给纳尔逊造过战列舰,给科德林顿造过护卫舰,和海军部的合作可以追溯到上个世纪。可是——越大、越老的船厂,要推新技术,遇到的阻碍也越大。
他们的船台上还架着传统明轮舰的龙骨,仓库里还堆着为明轮舰配套的蒸汽机零件,工匠们的手艺大半辈子都花在明轮壳体的装配上。
你让他们一夜之间把明轮扔掉,换成螺旋桨,他们做不到。
可我们的螺旋桨技术是一个伟大的革新,不是那种修修补补的小改进,是明轮和木头船用了几十年都做不到的东西——十节航速,水下推进,更高的机动性,更少暴露的推进系统。
这些数字,海军部的人已经看见了。”
哈蒙德先生没有立刻回答。
他站在那里,胸口微微起伏着,像是在把那阵从心底涌上来的热浪一口一口地往下压。
然后他慢慢坐下来,端起茶杯喝了一大口,滚烫的茶液从喉咙里滑下去,那热度仿佛反而让他冷静下来。
“我明白了。我回去就准备好资料——厂里每一艘螺旋桨船的试航数据,铜合金叶片的耐久测试报告,还有那艘在朴茨茅斯港连续跑了多日的船的性能记录。该整理的图纸,该备份的文件,都提前备好。随时准备竞标。”
“蒸汽机一定是未来的主流。现在大部分船厂还是把蒸汽机当成辅助动力,以为只要给传统木壳船装上锅炉就算跟上时代了。
可将来,蒸汽机不只是用来在没有风的时候跑一跑的备用方案——它会成为船只真正的心脏。
谁掌握了最好的蒸汽
本章未完,请点击下一页继续阅读!