造图:“字不认识,但这炉温分布和排气口的走势是通用的。手艺人的东西,看图就能摸出个大概脉络。”
沈砚随口应了一句,拎起食材进了后院小屋。
小屋里生着炭火,温度比外面高出不少。沈砚把三罐鹅肝酱整齐地码在木架子上。他现在手里有巧克力,鹅肝酱,奶酪,飞龙汤余下的口蘑粉。这些在四九城难寻的稀缺货,如今全摆在他的案头。
沈砚坐在桌前,盘算着手里的食材,脑子里已经冒出好几种新式点心的灵感。
这鹅肝酱里全是细油,要是能揉进酥皮里,那面粉的燥气肯定能被压得死死的。
巧克力可以做成后世那种脆皮,内馅儿包裹着奶酪,类似奥利奥的那种东西。
但他现在不打算动手。好东西得一点点往外拿,牌得一张一张打。
外事办那边的胃口刚被黑金流心酥吊起来,这时候要是直接甩出新玩意儿,反倒显得流心酥廉价了。
得等,等那帮苏联专家把流心酥吃顺了口,再抛出下一个钩子。
沈砚把视线移到那本法文笔记上。他随手翻开几页,视线在那一串串花体字母上扫过。法文这玩意儿,他两辈子加起来也没正经学过。原本以为能靠着图画摸索,可翻了几页才发现,很多关键的温度和配比都隐藏在文字里。
沈砚放下书,双眼微闭。
【获得稀有物品:法式糕点手艺笔记】
【是否消耗三千声望值进行翻译与融合?】
沈砚心里默念,融合。
轰的一声,大段大段的信息像开闸的洪水,猛地灌进脑仁里,沈砚睁开眼,书页上那些弯弯绕绕的字母,这会儿全活了,挨个儿往他眼睛里跳。
“Pâte à ChOUX”。
不再是毫无意义的字母组合,他的脑子里浮现出面粉在沸水与油脂中糊化的过程,甚至连法兰西厨子搅拌面糊时的手劲,锅底传来的那股子震颤,都跟亲历过似的清清楚楚。
他看到原作者在页边空白处写下的一行小字。
“烤箱的温度必须在最后五分钟提高十度,否则内里的湿气无法排尽,塌陷不可避免。”
法式的开酥技巧与中式的“叠酥”有着本质的区别,中式求的是层层分明,酥脆掉渣。
法式则更注重油脂与面粉充分结合后的空气感,那种在舌尖瞬间崩解的轻盈。
沈砚一页一页地往后翻,原本那些死板的方子,在脑子里一碰,立马变出了十几
本章未完,请点击下一页继续阅读!